Начиная с «Аргонавтики» Аполлония Родосского античные источники описывают жизнь и быт населения кавказского побережья Чёрного моря. Однако следует отметить, что все древние источники не сообщали подробностей – на каком языке говорил описываемый в них народ. Серьёзно изменили ситуацию недавние совместные исследования археологов и лингвистов. Не поддававшиеся до сих пор переводу надписи на древнегреческих вазах (VI-V века до Н.Э.) недавно были переведены с использованием абхазского, адыгского и убыхского языков. Эдриен Мэйр (Adrienne Mayor) из Стэнфордского университета и Дэвид Сондерс (David Saunders) из Музея имени Пола Гетти и их коллеги изучали древнюю керамику периода 550-450 годов до новой эры. На 12 античных ваз были нанесены надписи и рисунки, изображающие амазонок — легендарных воительниц — во время охоты или битвы.
Фонетические транскрипции этих надписей учёные предоставили известному лингвисту кавказских языков Джону Коларуссо (John Colarusso) из университета Макмастер в Канаде. Он же выяснил, что надписи означают имена амазонок: Принцесса, Непобедимая, Прекрасная Талия и тому подобное. Джон Коларуссо обнаружил различные интересные имена и соотнёс их с изображениями героинь на вазах: лучница носила имя Боевой Клич, всадницу звали Героиня Доспехов, а Прекрасная Талия, судя по всему, была самым чувственным из персонажей. На одной из ваз, где были изображены две амазонки на охоте с собаками, осталась надпись, оказавшаяся греческой транслитерацией абхазского выражения «спустить собак»1.
Помимо прочитанных существующих публикаций по этому поводу, мне довелось внимательно выслушать и позже прочитать доклад научного сотрудника Античного собрания Государственных музеев Берлина доктора Чандрасекаран Суждата на международной научной конференции «СЕВЕРНЫЙ КАВКАЗ: ИСКУССТВО В КОНТЕКСТЕ ВРЕМЕНИ» посвящённой 30-летию филиала государственного Музея Востока в городе Майкоп в 2015 году. На одном из фрагментов ритона имеется даже надпись переведённая как звучавшая на убыхском языке «OIГМЕ = ойгмэ = не провались – убыхский». В личном общении Суджата Чандрасекаран сообщила мне, что, по мнению её исследовательской группы, изображённые на вазах с переведёнными текстами воины, являются выходцами с Кавказа. «Сопровождаемые надписями мужские фигуры представлены в образе восточного воина: на голове мягкий убор в виде колпака-башлыка с округлым верхом и длинными лопастями-«ушами». Они одеты в кафтан и длинные штаны – оба с орнаментом. Общий образ мужских фигур с надписями «нонсенс» соответствует общему образу восточного воина-стрелка»2.
Прочитаны были не только собственные имена, так, например, как надпись на вазе 400 года до новой эры, на которой был изображён блюститель закона с мёртвым гусем в корзине.
Оказалось, что фраза, записанная на вазе, переводилась как «Этот воришка крадёт у того человека» с древнего черкесского языка, что вполне согласовывалось с рисунком. Примечательно, что Афины в ту эпоху охранялись скифскими «полицейскими», чью речь, судя по всему, и пытался запечатлеть художник. «К тому же надо учесть. Что изображения «скифов» или «скифских» элементов не вызывали у художников и потребителей расписных товаров ассоциаций собственно со скифами. Таким образом, становится понятно, что «скифские полицейские» не обязательно были скифами, и передача кавказской или общечеркесской речи имело смысл подчеркнуть чужой, варварский характер фигур» — пояснила при личной беседе Суджата Чандрасекаран.
Следует отметить, что в античный период под скифами подразумевалось большинство народов северного Причерноморья, в том числе и меоты. Давно уже известно, что Главный Кавказский хребет и его отроги никогда не являлись существенным препятствием культурным контактам. То же самое можно сказать и о Западной его части. В эпоху Средней Бронзы мегалитическая культура одновременно была распространена на южных и северных склонах Кавказских гор. Эти связи не прерывались и позже.
Проникновение киммерийских, скифоидных племён и смежных с ними культур отмечают многие археологи на черноморском побережье Кавказа и, очевидно, это и объясняет обобщённое к ним отношение эллинской цивилизации. Ещё в античное время факты таких изменений сообщал Безыменный автор Псевдо Арриан 59 (18) 55. «Итак, от Старой Ахеи до Старой Лазики и затем до реки Ахеунта прежде жили народы, носившие имена: гениохи, кораксы, колики, меланхлены, махелоны, колхи и лазы, а ныне живут зихи»3.